Spójrzmy na bardzo podobne do siebie wyrażenia ze słowami take time. A do tego jak je zapamiętać.
[fusion_builder_container hundred_percent=”yes” overflow=”visible”][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=”1_1″ background_position=”left top” background_color=”” border_size=”” border_color=”” border_style=”solid” spacing=”yes” background_image=”” background_repeat=”no-repeat” padding=”” margin_top=”0px” margin_bottom=”0px” class=”” id=”” animation_type=”” animation_speed=”0.3″ animation_direction=”left” hide_on_mobile=”no” center_content=”no” min_height=”none”][fusion_checklist icon=”fa-check” iconcolor=”” circle=”” circlecolor=”” size=”13px” class=”” id=””]
[fusion_li_item icon=””]take time [/fusion_li_item]
[fusion_li_item icon=””]take the time [/fusion_li_item]
[fusion_li_item icon=””]take your time [/fusion_li_item][/fusion_checklist]
Czy wiesz, jaka jest różnica w ich znaczeniu?
[/fusion_builder_column][fusion_builder_column type=”1_1″ background_position=”left top” background_color=”” border_size=”” border_color=”” border_style=”solid” spacing=”yes” background_image=”” background_repeat=”no-repeat” padding=”” margin_top=”0px” margin_bottom=”0px” class=”” id=”” animation_type=”” animation_speed=”0.3″ animation_direction=”left” hide_on_mobile=”no” center_content=”no” min_height=”none”][fusion_checklist icon=”fa-arrow-right” iconcolor=”” circle=”” circlecolor=”#59d600″ size=”13px” class=”” id=””]
[fusion_li_item icon=””]Take time- zabierać/zajmować czas: [/fusion_li_item][/fusion_checklist]
Wydaje mi się, że to łatwo skojarzyć. Take znaczy zabierać, wiec stąd prowadzi proste skojarzenie do wziąć/zabrac czas.  „It will take time to reform FIFA”
[/fusion_builder_column][fusion_builder_column type=”1_1″ background_position=”left top” background_color=”” border_size=”” border_color=”” border_style=”solid” spacing=”yes” background_image=”” background_repeat=”no-repeat” padding=”” margin_top=”0px” margin_bottom=”0px” class=”” id=”” animation_type=”” animation_speed=”0.3″ animation_direction=”left” hide_on_mobile=”no” center_content=”no” min_height=”none”][fusion_checklist icon=”fa-arrow-right” iconcolor=”” circle=”” circlecolor=”#59d600″ size=”13px” class=”” id=””]
[fusion_li_item icon=””] take the time – poświęcić wystarczająco (dużo) czasu, wysilić się, znaleźć czas; [/fusion_li_item][/fusion_checklist]
Te wyrażenie jest podobne do poprzedniego i też oznacza, że coś zabiera nam czas. Jednak tym razem mamy jeszcze the, który możemy uznać, że potrzebujemy więcej tego czasu  musimy poświęcić wystarczająco dużo czasu
I’m glad people take the time to tell me these things.
[/fusion_builder_column][fusion_builder_column type=”1_1″ background_position=”left top” background_color=”” border_size=”” border_color=”” border_style=”solid” spacing=”yes” background_image=”” background_repeat=”no-repeat” padding=”” margin_top=”0px” margin_bottom=”0px” class=”” id=”” animation_type=”” animation_speed=”0.3″ animation_direction=”left” hide_on_mobile=”no” center_content=”no” min_height=”none”][fusion_checklist icon=”fa-arrow-right” iconcolor=”” circle=”” circlecolor=”#59d600″ size=”13px” class=”” id=””]
[fusion_li_item icon=””]take your time – nie spiesz się[/fusion_li_item]
[/fusion_checklist]Dosłowne tłumaczenie oznaczałoby weź swój czas. Wyobraź sobie czas, że bierzesz do reki swój czas i powoli, bez pośpiechu go oglądasz.
The only real way to avoid paying too much for a mortgage is to take your time
Jeśli masz ciekawe swoje skojarzenia podziel się nimi w komentarzu.
Pozdrawiam
Kamil Kuczyński[/fusion_builder_column][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container]

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *